1、動詞的“た形”
“た形”的變換方式是把“形”的“”換成“た”,把“で”換成“だ”。※
2、動(た形)とがありま
▲わたしはき??きを食べたとがありま。(我吃過日式牛肉火鍋)
▲北京へ行ったとがありまか。(你去過北京嗎)
--いいえ,一度行ったとがありません。(沒有,一次也沒有去過。)
--いいえ,ありません。(不,沒有。)
表示過去的經歷。大致相當於漢語的“(曾經)~過”。通常用於至少半年前發生的事情, 而在敍述“昨天”等離現在很近的以前的經歷時,不能使用本句型。本句型既可用於敍述經歷的時間、次數,也可只用於談及某種經歷。其否定形式時“動詞た形+とがありません”。強調完全沒有某種經歷時,有時候可以加“一度”。疑問的表達形式是“動詞た形+ とがありまか”。疑問句一般只問有無某種經歷。回答時,可以重複問句中的部分詞 語,也可以只説“はい,ありま” “いいえ,ありません”。而不能説“はい,とがあ りま” “いいえ,とがありません”。
3、動(た形) 後 あと で,~
▲會社が?わった後で,?みに行きま。(公司下班後去喝酒)
▲映畫を?た後で,食事をしました。(看完電影後吃了飯)
表示一個動作在另一個動作之後發生時,使用這個句型。
▲仕事の後で,映畫を?ま。(工作之後看電影)
這個句型也可以以“名詞+の +後で”的.形式使用。“~前 まえ ”的後面必須是“に”,而“~後 あと ”的後面必須是“で”。“~ 前に”前面的動詞形式必須是“基本形”,而“~後 あと で”前面的動詞形式必須是“た形”。
4、動(た形)ほうが いいで
▲っと野菜を食べたほがいいでよ。(還是多吃點蔬菜好啊)
▲そんなに慌ないほうがいいでよ。(別那麼慌張啊)
▲ホテルを予?したほうがいいでか。(飯店還是先預約為好啊)
本句型用於在兩種事物中進行選擇時。否定表達形式為“ない+ほうがいいで”。當建議對方做思想的動作、行為時,句尾多加“よ”。
5、動ましょうか [提議]
▲何か食べましょうか。(吃點什麼嗎)
用於提議對方和自己一起做某事或向對方提議自己為對方做某事。“~ませんか” “~ま しょう”只表示提議對方和自己一起做某事,而“~ましょうか”則另外還有向對方確認自己的提議是否可行的意思。翻譯時一般在其後加“好嗎?”之類使語氣輕柔的詞語。
▲荷物を持ちましょうか。(我來幫你拿行李吧?)
--はい,お?いしま。(好的,拜託你了。)
▲?を?めましょか。(關上窗子好嗎?)
--いいえ,?めないでください。(不,請別關。)