欧巴桑是日语直接发音,原意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女。到了港台,对这个词实际已经变味,引申为:三八型的老妇女。欧巴桑的意思是什么,欢迎阅读下文。
日文称谓
(以字典为主,先不谈口语用法):
1.おばさん(obasan)
2.おばあさん(obaasan)
3.おじさん(ojisan)
4.おじいさん(ojiisan)
主要区别
1.おばさん(obasan):汉字写作“叔母さん”或“伯母さん”,意为“阿姨、姑欧巴桑的功力姑”,也可指一切妇女,基本年龄介于30~59岁之间。中文的“欧巴桑”即为这个的音译。意思也比较接近。
2.おばあさん(obaasan):汉字写作“お祖母さん”时,意指“祖母”;汉字写作“お婆さん”时,可指一切60岁以上的老太太。
3.おじさん(ojisan):汉字写作“叔父さん”、“伯父さん”,意为“叔叔、伯伯”,亦可指一切中年男子,基本上年龄介于30~59之间;志村健扮演的“怪叔叔”的日文就是“?浃胜?袱丹蟆埂?/p>
4.おじいさん(ojiisan):汉字写作“お祖父さん”时,意为“祖父”;汉字写作“お爷さん”时,指一切60岁以上的老先生。→中文的“欧吉桑”就是这个的音译。
所以,若是说中文的`“欧巴桑”,则是指老太太;若是说“欧吉桑”,就是老先生。不过日文是刚好相反的 音比较短的“おばさん”、“おじさん”才是指年纪较轻的叔伯阿姨;音较长的“おばあさん”、“おじいさん”才是老婆婆老先生喔。
主要特征
1.说话大声、不会看场合调整音量;欧巴桑人物特征
2.尖酸刻薄、得理不饶人;
3.喜欢倚老卖老、欺负年轻人(尤其是年轻小姐);
4.成见很深、听不进去别人说的、很自以为是;
5.动作及语言粗鲁、没礼貌;
6.吃东西大声、听了很恶心、吃完还会“啧~啧~啧” 的吸牙齿,也不管是在公共场合;
7.随时随地都可以用手机拉家常,而且很大声,不管是什么地方;
8.别人家的八卦很清楚、却不知道国家大事;
9.除了看电视外没有别的休闲;
10.买东西不会夸、只会嫌东西不好;
11.认为女生过了三十岁还没结婚就是罪过;
12.觉得女生“女子无才便是德”,书不用读太高、赶快嫁人就好;
13.看人从不看优点、只会念人家的缺点;
14.一个欧巴桑还好,一群欧巴桑就是灾难;
15.道德欠缺、喜欢嚼舌根;
16.比较花痴的女孩子;
17.爱占各种便宜;
18.聊天内容除了8卦别人就是像祥林嫂一般成天抱怨诉苦自己或家人的破事。
19.对凉席收藏很在行。
20.与欧吉桑是绝配。